Tauno Taunola

Viestien lukumäärä: 1036 Join date: 29.05.2009 Paikkakunta: Norrköping Rootsi
 | Aihe: Vs: Erikoiset sanat / Eripärased sõnad Su Heinä 18, 2010 2:15 pm | |
| Itseäni ärsyttää tuo ylenmääräinen englannin kielen palvonta. Täällä meikäläisessä Itägöötanmaan svennemaailmassa ei ole mitään syytä laittaa paikallislehteen, siis RUOTSIN kieliseen paikallislehteen, ilmoitusta "On Stage FRIDAY: Linda & Lasse" kun kyseisessä kapakassa käyvät punanaamat tuntevat sekä toisensa että kyseisen trubaduuriduon.
Usein sitäpaitsi nuo "anglomaanit" saattavat jossain toisessa keskustelussa pelätä kun "joka kadunkulmaan rakennetaan moskeijoita" tai sitä että rättipäät eivät opettele ruotsia ja "maassa maan tavalla". Samalla kun jäystävät pizzaa tai kebabia...
Kun itse joskus reagoin tuohon engalnnin kielen ylistykseen, minua pidetään takapajuisena. En ymmärrä mitä modernia englannin kielessä muka on, yhtä vanha kieli kuin muutkin germaaniset kielet. Vanhempi kuin Elvis... _________________ Uittoneuvos H.C. Flottningsråd H.C. Parvetusnõunik H.C.
|
|
Urpo

Viestien lukumäärä: 3175 Join date: 29.05.2009
 | Aihe: Vs: Erikoiset sanat / Eripärased sõnad Su Syys 19, 2010 11:44 am | |
| Suomen kielessä on useita sanoja, joissa on kolme samaa vokaalia peräkkäin, mutta viron kieli panee paremmaksi. Jäänreuna on viroksi jäääär . Se on myös virolaisen orkesterin nimi: http://www.youtube.com/watch?v=256ybhEjrxM . _________________ Huru-ukko
|
|
aliel

Viestien lukumäärä: 904 Join date: 18.08.2010
 | Aihe: Vs: Erikoiset sanat / Eripärased sõnad Ma Syys 20, 2010 1:47 pm | |
| On myös tämä kuuuurija. Suht harvinainen ammatti, mutta kyllä kai sitäkin pallukkaa joku päätyökseen tutkiskelee. |
|
Agnes

Viestien lukumäärä: 840 Join date: 29.05.2009 Ikä: 47 Paikkakunta: Tallinn
 | Aihe: Vs: Erikoiset sanat / Eripärased sõnad Ma Syys 20, 2010 6:13 pm | |
| Hienoa Aliel ja Urpo!  Paneb ennastki imestama, kuidas saab olla 4 vokaali ühes sõnas  Aga tegu ju liitsõnadega ja loeb see, kuidas neid ka hääldada. Kas "jääääääääääääär" mis tuleb välja nagu jäär (oinas) või jää äär, siis rõhk viimasel silbil. Kord uuris mu mees trammis filmireklaami "Kuuvikerkaar" ja pärast küsib mu käest, mida tähendab sõna "kuuvi kerkaar", täpselt nii ta seda hääldas kuigi on põline eestlane.  Ei saanud mina ka algul aru, mida see tähendab, sest ta hääldas seda võõralt, rõhk viimasel silbil, aga siis sain lõpuks asjale pihta, no see on ju "kuu vikerkaar" kokkukirjutatult. Soome keel on selles suhtes parem, kõik rõhud on esimesel silbil. Vist? |
|